A szótanításnál, szótanulásnál ez sok szempontból több, mint a hagyományos tenor vagy alt megközelítés (szólista - a szerk. kér bocsánatot). Egyrészt mindig fontosnak tartottam, hgy a nyelv úgy szivárogjon az agyba, hogy valamilyen egyéb tudás, tudmány, input vigye azt be; másrészt pedig a játékos forma is csak akkor ér valamit, ha kihívás. Márpedig ha ebből a compound leckéből (némi netes segyítéget igénybe véve, ha túl lusták vagyunk) matching exercise, odd-one-out, etymlogy-ko-kill-you, vagy gyakorlatilag bármi előállítható. Azért érzitek a finom bevezetés mögött az árnyalt én-ugyan-nem-szabadkozom-hogy-egy-hónapja-nem-írtam-bejegyzést manővert? Remélem! :)
Tehát, pl:
Hard-hearted
Meaning - Lacking mercy; incapable of pity.
Origin - The first mention in print in English of the term 'hard-hearted' is in Geoffrey Chaucer's 1374 translation of Consolation of Philosophy, the 6th century treatise by the Roman philosopher Anicius Boethius:Ne no tere ne wette his face, but he was so hard-herted. The term reflects the mediaeval belief that the heart was the organ that controlled one's thoughts and feelings - there being no understanding of the functioning of the brain at that time. The belief was that the condition of the heart reflected the senses in a direct and literal way. We have retained several mediaeval expressions that we now see as entirely figurative but which were previously akin to a medical diagnosis.
- Cold-hearted
- Light-hearted
- Broken-hearted
- Half-hearted
- Hard-hearted
- Faint-hearted
- Whole-hearted (Akinek még jut eszébe, az bombázza kommentben!)
The last on that list, whole-hearted, is atypical in that it is a 19th century term and derives from a different meaning of 'hearted', i.e. 'courageous;spirited'.
The transition from literal to figurative meaning is matched by the transition in the spelling of the terms. Initially, the two words were usually written separately, then later as a hyphenated pair and finally as a single word. Someone with a 'light heart' was initially 'light hearted', later 'light-hearted' and more recently 'lighthearted' - for example:
John Palsgrave's dictionary Lesclarcissement de la Langue Francoyse, 1530: "Lyght herted or mery, alaigre."
William Cowper's poem The Task, 1785: "He whistles as he goes, light-hearted wretch, Cold and yet cheerful."
Wilkie Collins's novel Queen of Hearts, 1859: "Mrs. Knifton began to make jokes about it, in her lighthearted way."Hard hearted HannahThe 15th century literal way of thinking (and spelling) was resurrected in the 1920s in the popular Tin-Pan Alley song Hard Hearted Hannah:
They call her Hard Hearted Hannah,
The vamp of Savannah,
The meanest gal in town;
Leather is tough, but Hannah's heart is tougher,
She's a gal who loves to see men suffer!hard-hearted - Of course, to be 'hearted' these days we just need a T-shirt. The 'I heart NY' message began being used in the USA in the 1980s and, in January 2011, the OED defined a new meaning of the verb heart as "To love; to be fond of: - originally with reference to logos using the symbol of a heart to denote the verb 'love'", which is as close as we can get to an acceptance that the symbol is now part of the language.
Ajánlott bejegyzések:
A bejegyzés trackback címe:
Kommentek:
A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.
Mr.Moonlight · http://off-shore.blog.hu 2011.05.15. 14:22:40
még néhány: big-hearted, kind-hearted
Wiki: hoof hearted (nem tudom pontosan mit jelent, egy versenyló neve volt.) Amikor megnyert egy versenyt, így jelentette be a közvetítő: "Hoof Hearted in the winner's circle" ami némi derültségre adott okot, mivel imígyen hangzott: "who farted in the winner's circle"
krisk! · http://8chan.aa.am 2011.08.29. 20:16:26