WhimsicalLL

Beszélsz nyelveken? Vajon kinek mi a titka? Kidobott a porosz oktatási rendszer az utcára, és már ment is folyékonyan? Gondolatok, ötletek, építő javaslatok és inspiráló meglátások fogják hatékonyabbá tenni a tanítást, mert mindig, mindenhol tanárok, és egyúttal tanulók is vagyunk. A blog célja a whimsical, unorthodox és egyéb finnugor jelzőkkel megbélyegezhető módszerek, vagy nem módszerek, ötletek és sikersztorik gyűjtőhelyének lenni a második (harmadik, nx) nyelv elsajátítására vonatkozóan. Ha van olyan ötleted, módszered, ami NÁLAD működött, oszd meg velünk, hátha valaki magára ismer, alkalmazza, és megtanul még jobban tanulni, vagy tanítani. Ha mégsem, akkor is legalább elmélyítettük azt a tudást, miszerint a tanulás és tanítás személyes dolog, nem sablonok halmaza. Ide írhatsz: semiambidextrous@gmail.com

Ha valóban ki akarod használni a lehetőségeket, tanulj amerikai tanároktól teljesen INGYEN. Itt megtalálhatod a lakóhelyedhez legközelebbi ilyen lehetőséget: Ingyenes angol

Friss topikok

  • Mr.Moonlight: ez se rossz: indafoto.hu/aussie47/image/16789653-f26a35c0/483693 (2012.09.21. 13:37) Mind your brain
  • semiambidextrous: De azert geniuspseudotoo, nemdebar? :-) A cimet viszont elszurtam, de telorol ... (2012.03.08. 17:46) Juiceguitareaglebranch
  • nyos: Nem tudok ilyen magyar gyujtemenyt. A priceless amugy hogy maradt ki? (2011.12.11. 08:26) Janus-words
  • Mr.Moonlight: @nyos: ez durva volt (2011.12.06. 12:49) Puska kellett volna, ...
  • nyos: @semiambidextrous: whimsicalll.blog.hu/2010/11/06/nice_camouflage_man#c1233491... (2011.11.16. 02:50) What's flimbies?
  • semiambidextrous: @Mr.Moonlight: Elkéstem volna a válasszal? :) Mindenestere Edward Sedgwick nev... (2011.11.15. 10:18) Due to a non-stop coughing fit...
  • Mr. Pither: @semiambidextrous: Meg ugye idézni amúgy is csak ezeket érdemes, mert ezeket m... (2011.10.27. 12:00) Bravely taking to his feet, he beat a very brave retreat
  • krisk!: Van még strong-hearted is. (2011.08.29. 20:16) Heart digs
  • Mr. Pither: Éljen, éljen! (2011.08.11. 20:20) Speak English like an American_17
  • semiambidextrous: Elkéstem a válasszal? ;) A lényeg, hogy örülök, ha bármit hasznosnak találsz. (2011.05.05. 14:17) May I read the comics?
  • semiambidextrous: @Mr.Moonlight: Petike természetesen rendben. @Franci1969: Magyarból van egy eg... (2011.02.14. 08:43) Altered Grandma
  • semiambidextrous: @Csanádka: :D Hát persze hogy beleillenek, ezért is vannak itt. De nincsenek b... (2011.02.05. 15:13) Folktales Quiz

Címkék

1000 most common words (1) accent (2) acronyms (2) acting (1) action verbs (7) activities (75) adjectives (4) admin (2) aesop (2) aiming (1) alföld (1) ambiguous (2) american (68) animals (12) antagonym (1) applied linguistics (2) art (1) articles (2) assessment (1) audiovizuális (3) auntie roo (1) babe ruth (1) baseball (1) bedtime stories (5) be prepared (2) be smart (56) be sophisticated (68) bible (1) big words (4) biography (1) black english (1) blog (1) book (2) brain (1) brand names (1) bread (1) british (2) business english (6) call (35) campaign (2) camping (2) carol (1) cartoons (7) chat (2) chinglish (1) christmas (1) classroom (50) cloze (6) collocations (17) commands (1) common places (3) communication skills (3) compounds (1) conference (1) contronym (2) countries (1) court (1) cover letter (1) crazy words (89) criticaleye (23) crosswords (1) cultural shock (103) cv (1) day (1) dialect (1) discovery (2) downloadable exercises (49) effective language use (2) emergency (1) érettségi (1) etymology (2) exam (7) firearms (1) folktales (2) foreign words (1) fox (1) frederick douglass (1) games (26) geography (1) goat kids (1) grammar (51) groupdynamics (49) halloween (2) harry potter (2) heart (1) heroes (1) history (12) house (1) humor (62) hunglish (1) idioms (77) indians (4) interview (1) irregular (1) japan (1) job market (2) jokes (2) just for fun (35) knights (1) law (2) legal (1) linking words (8) literature (19) lotr (1) madame holle (1) martin luther king (1) mathematics (4) meaning of (52) mix (1) mona lisa (1) monkey (1) motivation (75) movies (1) museum (1) music (4) names for (1) nature (12) negative (1) neologisms (10) newspaper (1) nigbur (1) nile (1) northern (1) numbers (1) nursery rhymes (2) odd one out (1) ötlet (96) over the phone (3) oxymoron (3) passive (1) people (17) petronius (1) phrasal verbs (24) plays (1) poems (1) politics (1) prepositions (5) pride and prejudice (1) project work (1) pronunciation (11) proverb (3) punctuacion (1) quick note (1) quiz (3) quotes (3) reading (22) reported speech (1) resume (1) riddles (6) rigó utca (2) river (1) roberta (1) role play (2) samurai (1) school (3) scouting (1) series (9) sherlock (1) shrek (1) slang (22) slavery (1) sleeping beauty (1) songs (1) southern (4) speaking (57) specialoccasions (26) stars (1) stories (23) stress (1) summer (1) superstition (1) talented (1) teaching environment (2) teaching tricks (70) terminology (1) thesaurus (2) the johnson family (16) the sandman (13) többfunkciós (108) topics (25) tournaments (1) translation (4) up (1) verbs (2) vikings (1) vocab (138) warm up (38) winter (1) word formation (12) word usage (4) work (1) writing (16)

Naptár

április 2024
Hét Ked Sze Csü Pén Szo Vas
<<  < Archív
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30

2010.06.27. 06:33 semiambidextrous

Speak English like an American_08

TED FORMS A ROCK BAND

Ted plans to become a successful musician. First, he needs Susan to loan him money for a new guitar. (Period. Full stop. ;) ) Susan suggests that Ted bake cookies to earn the money.

Susan: You're in good spirits today, Ted.
Ted: I've got great news, Mom.
Susan: What is it?
Ted: Amber and I are going to start a rock band!
Susan: Good for you!
Ted: Mom, I'm not going to beat around the bush. I need to borrow $1,000 for a new guitar.
Susan: Ted, your father and I can't shell out that much. We aren't made of money.
Ted: You're not? I thought you were millionaires, like Donald
and Ivana Trump!
Susan: Ha ha. This is no time to be a wise guy!
Ted: I promise I'll pay you back.
Susan: How?
Ted: We're going to take the music world by storm and make lots of money.
Susan: That sounds like a pipe dream. Aren't high school rock bands a dime a dozen?
Ted: Yeah, but we're different. With my guitar playing and Amber's beautiful voice, we're sure to make a splash!
Susan: Well, we're going through hard times. You're going to have to work for that $1,000.
Ted: How?
Susan: You can bake cookies.
Ted: I bet Mrs. Clapton never made Eric bake cookies, but I guess those are the breaks.

IDIOMS - LESSON 8

 

(to) beat around the bush - to talk around the subject; to avoid getting to the point
EXAMPLE 1: Kara beat around the bush for an hour, then finally told us she needed a ride to Kennedy Airport.
EXAMPLE 2: If you want something, tell me. Don't beat around the bush!

dime a dozen - so plentiful as to be nothing special; common
EXAMPLE 1: Reality TV shows are a dime a dozen these days.
EXAMPLE 2: There are so many Starbucks coffee shops in Manhattan, they're a dime a dozen.
NOTE: This expression comes from the fact that a "dime" is worth only ten cents (very little value).

Good for you! - Good job! Well done!
EXAMPLE 1: You won $100,000 on the TV game show Jeopardy? Good for you!
EXAMPLE 2: You passed your math test? Good for you!

hard times - a time of difficulty
EXAMPLE 1: Since his wife left him for her dentist, Dan has been going through hard times.
EXAMPLE 2: Nancy's family is going through hard times. Her father just lost his job.

(to be) in good spirits - happy; in a good mood
EXAMPLE 1: After she won the tennis tournament, Elizabeth was in good spirits.
EXAMPLE 2: Sam was in good spirits after receiving his Christmas bonus.

made of money - very rich
EXAMPLE 1: My neighbor is re-modeling his house to look like Versailles. He doesn't have good taste, but he certainly is made of money.
EXAMPLE 2: Max should be willing to loan you $10,000 to start your new business. He's made of money.
SYNONYMS: loaded; rolling in dough; to have money to burn

(to) make a splash - to win popularity quickly
EXAMPLE 1: Nicole's beautiful cousin Cecilia from Santo Domingo really made a splash at the high school dance.
EXAMPLE 2: Those new jeans really made a splash. All the kids are
wearing them.
SYNONYM: to be a hit

(to) pay (someone) back - to repay a loan or debt
EXAMPLE 1: Nicole paid her friend back the $10 she borrowed.
EXAMPLE 2: You can borrow $50, but don't forget to pay me back!
NOTE: "Pay back" also means to "get revenge." Example: I know you're the one who stole my car, and one day I'll think of a way to pay you back!

pipe dream - an unrealistic hope
EXAMPLE 1: Susan would like to move to New Zealand and write romance novels, but she knows that's just a pipe dream.
EXAMPLE 2: You want to become a famous actor on Broadway? That sounds like a pipe dream.

(to) shell out - to pay (often more than one would like)
EXAMPLE 1: Bob shelled out $5,000 for Nicole's piano lessons before she decided she'd rather play the flute.
EXAMPLE 2: How much am I going to have to shell out to get two tickets to the Rolling Stones concert?

(to) take (something) by storm - to win popularity quickly
EXAMPLE 1: The play "The Producers" really took New York by storm.
EXAMPLE 2: That new restaurant really took Chicago by storm!

(that's or those are) the breaks - when something bad happens and you can't do anything about it
EXAMPLE 1: By the time we got to the theater, the new Harry Potter movie was already sold out. Oh well, that's the breaks!
EXAMPLE 2: Your glasses fell on a rock and broke while you were fishing? Those are the breaks!

wise guy [slang] - a smart aleck; one who makes a lot of sarcastic comments
EXAMPLE 1: When Mrs. Lee asked Joey what he wanted to be when he grew up, he said, "An adult." She told him not to be such a wise guy.
EXAMPLE 2: That clerk in the video store is a real wise guy. He's always making nasty comments about the customers.
SYNONYMS: wise ass [rude], smart ass [rude]

PRACTICE THE IDIOMS

Choose the best substitute for the phrase in bold:

1) I'm in good spirits today because I got a promotion at work.
a) happy
b) drunk
c) tired

2) Renting an apartment on Park Avenue in Manhattan is difficult, unless you're made of money.
a) wealthy
b) strange
c) famous

3) My friend's daughter paints beautiful pictures. In a few years, she'll take the art world by storm.
a) something bad will happen and she'll lose her job
b) she'll draw an excellent painting of a storm
c) she'll become a very successful artist

4) Susan thinks that Ted's plan to become a famous rock star is a pipe dream.
a) something that is not likely to happen
b) Ted's biggest hope
c) something very realistic

5) If you're looking for a new suit, you shouldn't have a problem. Clothing shops in this town are a dime a dozen.
a) hard to find
b) everywhere
c) lousy

6) Ted performed at his high school dance. He knew he'd made a splash when all the girls started singing along.
a) done something wrong
b) made a very positive impression
c) created waves

7) Being a wise guy can be fun, but it might not make you popular with your teachers.
a) a very intelligent person
b) an obnoxious person who makes sarcastic comments
c) a person whom everybody admires

8) Nicole wants to attend Yale, but her parents don't want to shell out $100,000 for the tuition.

a) waste

b) save

c) pay

12 komment

Címkék: humor call idioms phrasal verbs american slang vocab többfunkciós meaning of the johnson family


A bejegyzés trackback címe:

https://whimsicalll.blog.hu/api/trackback/id/tr1002068653

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Ypszi · http://ypszi.blogspot.com 2010.06.30. 02:03:58

Én tényleg nem értek hozzá, de a bevezető második mondatban a guitar után tényleg nincs semmi?? Nagyon olyan az érzetem, mintha két mondat lenne egyben. Nemtom.. nemtom.. vmi zavar.. ha oda nem kell semmi, akkor bocs, de akkor is zavar :)

Franci1969 2010.06.30. 10:14:26

@Ypszi: én úgy látom, hogy a kérdéses mondat **I need to borrow $1,000 for a new guitar.**
azt akarja jelenteni, h "szükségem van arra, h kölcsönkérjek 1000 dollárt egy új gitárra" - kissé magyarosabban: kölcsön kérnék 1000 dollárt egy új gitárra (hogy tudjak venni egy új gitárt).

Ypszi · http://ypszi.blogspot.com 2010.06.30. 15:28:12

@Franci1969: ömm.. nem értelek, ennek mi köze van ahhoz, amit én írtam?

Franci1969 2010.06.30. 18:17:11

@Ypszi: hát izééé
azt hittem, nem érted a kérdéses mondatot, próbáltam valami fényt vetni rá.

(a bevezető utáni második mondatot)

Ypszi · http://ypszi.blogspot.com 2010.07.01. 04:44:36

@Franci1969: egy szóval sem mondtam, hogy nem értem. Csak szerintem hiányzik egy írásjel, mintha két mondat egyben lenne. És nem a bevezető UTÁNI második mondat, hanem a bevezetőben lévő második mondat :)

Franci1969 2010.07.01. 09:38:13

@Ypszi: elnézést, ha megbántottalak azzal, hogy azt feltételeztem, nem érted - erre szavaidból következtettem és csak segíteni akartam.
nézzük, a bevezetőben levő második mondat így szól:
First, he needs Susan to loan him money for a new guitar Susan suggests that Ted bake cookies to earn the money.

jaaa.
hát igen. a guitar után mondjuk egy pont (mint írásjel) az jólesne.
ha erre gondoltál?
:)

Ypszi · http://ypszi.blogspot.com 2010.07.01. 09:44:35

@Franci1969: nem bántottál meg :) csak nem értettem, hogy következtettél erre :)

igen, arra gondoltam, ahogy írtam is, hogy a guitar után nekem hiányérzetem van..

Akkor ezekszerint az tényleg két mondat lenne? Mert a vesszőkkel problémáim vannak, tudom hogy mi sokkal többet használjuk, és ezért voltam bizonytalan, hogy az egy mondat, csak vmi alá-mellé-stb rendelős, és magyarban kéne vessző, de angolban nem, vagy két mondat, ahogy érzem, és akkor kéne a pötty.

Franci1969 2010.07.01. 10:10:30

@Ypszi: úgy következtettem erre, hogy átsiklottam afelett, hogy a bevezetőben, vagy a bevezető utáni szövegben.

igen, ez két mondat, kétoldali kollega pedig megerősít, vagy cáfol :))

a vesszőből pedig általában valóban sokkal kevesebb van az angol nyelvű szövegben.

Ypszi · http://ypszi.blogspot.com 2010.07.01. 10:18:59

@Franci1969: hát lányos zavaromban én meg nem fejtettem ki bővebben a problémám.. mert hogy annyira még nem ficcentem vissza az angol nyelv világába, hogy én itt rögtön kritizáljak, csak úgy.. hipp és hopp :)

Mondjuk jellemző, hogy a feladatsort nem csináltam meg, de a bevezető szövegben belekötök egy pöttybe.. rémes vagyok :)

semiambidextrous · http://whimsicalll.blog.hu/ 2010.07.01. 10:27:20

@Ypszi: @Franci1969: Ott a pont! (Mármint a hiányolt helyen, meg nálatok, hogy észrevettétek.)
De örülök, hogy ilyen jól egymásra találtatok közben idegennyelvügyileg. ;)
A felvetődött probléma egyébként ennek a korábbi posztnak a bevezetőjét juttatta eszembe:
whimsicalll.blog.hu/2010/02/18/asterisk_the_little_greek_star
:D

Ypszi · http://ypszi.blogspot.com 2010.07.07. 09:57:45

@semiambidextrous: juj, pontgyűjtő akció?? és ha lesz 10 pontom, akkor megkapom az angol-magyar szótár 123. oldalát? :)))

semiambidextrous · http://whimsicalll.blog.hu/ 2010.07.07. 12:01:27

@Ypszi: Amennyiben nem hagyod el a pontgyűjtő füzetedet, amelybe egyébként a virtuális Tibi tschokoládédarabkákat is bele lehet ragasztani. Csak nem érdemes.

Egyébként hetente kisorsolunk három darab lelki vállonveregetést is, melyről a nyerteseket gondolati úton értesítjük.

:D
süti beállítások módosítása